Главная » Политика и общество » Русскоязычный Израиль

Путеводитель по Израилю

для тех, кто путешествует или просто хочет знать больше



Русскоязычный Израиль

Русское присутствие в Палестине оформилось с основанием Императорского Православного Палестинского общества в мае 1882 года. Это общество, существующее и в наше время, представляло собой научно-гуманитарную организацию, задачами которой были и продолжают быть научные исследования, сотрудничество с народом Израиля и другими народами Ближнего Востока, а также содействие православному паломничеству в Святую Землю.

русский Израиль - Яффо
В XIX столетии на территории Палестины возникли русские соборы и монастыри; все принадлежащие Российскому государству, Палестинскому обществу и Русской православной Церкви владения получили собирательное наименование Русская Палестина. К 1917 году России принадлежало примерно 70 объектов недвижимости в Палестине.  После Февральской и Октябрьской революций долгое время статус русского имущества в Израиле оставался неопределенным; только в 1964 году правительство СССР объявило себя собственником большой части этого имущества, а затем продало его государству Израиль за 3 с половиной миллиона израильских лир (что соответствовало 4,5 млн $). Израиль заплатил текстилем и яффскими апельсинами, поэтому сделка получила название Апельсиновой. Но вернемся к русскоязычному Израилю.

После Октябрьской революции 1917 года русская община в Палестине существенно выросла за счет большого числа солдат и офицеров армии барона Врангеля, которые переселились в Палестину из Турции. Еще раньше, в конце XIX века, началась репатриация в Палестину евреев, проживавших на территориях Российской империи. Хотя родным языком для этих репатриантов был идиш, очень многие владели и русским языком. А уж те, кто возглавил возрождающуюся еврейскую общину в Палестине – Бен-Гурион, Дизенгоф, Бен-Цви и другие – знали русский в совершенстве. Журналист, писатель и политик Владимир Жаботинский писал на русском языке.

В начале 70-х годов пошла новая волна репатриации из СССР. С 1970 по 2006 год из Советского Союза и стран, возникших не его обломках, выехали примерно 1,9 миллионов евреев. Правда, в Израиль попали далеко не все. По разным оценкам, около полумиллиона евреев перебрались в страны Западной Европы и США. Только после 1989 года в Израиль прибыло более миллиона русскоязычных репатриантов, для подавляющего большинства которых русский язык является родным. В современном Израиле русский язык, в отличие от прочих языков иммиграции, демонстрирует устойчивую тенденцию к сохранению и передаче новым поколениям. Сегодня в Израиле более 20 % населения свободно говорят на русском языке.

табличка на русском в городе Кацрин
С 2008 года русский язык получил статус одного из вторых иностранных языков в школах Израиля. Поскольку русский язык широко распространен, в кнессет неоднократно вносились законопроекты о повышении статуса русского языка (последний законопроект такого рода был внесен в августе 2008 года). Пока все попытки изменить статус русского языка терпели поражение из-за сопротивления ивритоязычных уроженцев страны.

Статистика утверждает, что книги на русском регулярно читают 32% русскоязычных израильтян, при этом всего 2% из этой категории читают книги на иврите, ладино или идише. Очевидно, что выходцы из России и бывших союзных республик предпочитают оставаться в русском культурном пространстве, гораздо более широком и насыщенном, чем пространство израильское.

В Израиле выходят газеты и журналы на русском языке, издаются русскоязычные книги. С 2002 года существует израильский телеканал «Израиль плюс», передачи которого ведутся на русском языке с субтитрами на иврите. По самым скромным подсчетам, аудитория «Израиль плюс» составляет 11 % от общеизраильской. Кабельное или спутниковое телевидение, которым пользуются 90 % русскоязычных семей, позволяет смотреть российские каналы. 40 % русскоязычных израильтян читают русские журналы и газеты на регулярной основе (31 % – нерегулярно); ивритскую периодику регулярно читают только 9 % (15% - нерегулярно).

Кроме русскоязычных евреев, в Израиле есть и этнические русские.  Их довольно много - около 3% от общего количества населения Израиля, то есть порядка 200 тысяч человек. С 2002 года в стране действует общественная организация Русская община, защищающая права русских в Израиле. Интересный момент: проведенный центром социологических исследований имени Рабина опрос показал, что 44% русскоязычного населения Израиля, то есть около полумиллиона человек, определяют свою этническую принадлежность как «русские».

русскоязычный Израиль

Русскоязычный Израиль явно недооценен. Например, 60 % приехавших из России и стран СНГ имеют высшее образование (среди коренных жителей – максимум 30%), но только 11,1 % этих людей занимают должности, хотя бы частично соответствующие их профессиональному уровню (при этом почти 50% представителей марокканской общины осели в креслах чиновников и служащих, хотя среди «марокканцев» высшее образование имеют всего лишь 20 %).

90 % русскоязычных иммигрантов имеют заработную плату ниже средней по Израилю. Две трети всех бездомных в Израиле – это выходцы из стран СНГ. Очень многие русскоязычные израильтяне сталкиваются с дискриминацией при приеме на работу, в полиции и государственных учреждениях.

В госсекторе выделяются квоты на занятие должностей арабами или эфиопами, но только не «русскими». Правительство обеспокоено тем, что доля эфиопов среди работников госсектора составляет 1,1 %, тогда как среди населения Израиля эфиопов целых 1,5 %. Но выходцы из бывшего Союза составляют менее 2 % служащих госсектора, хотя их доля среди работающих израильтян – более 15 %. Русскоязычные израильтяне – это всего 0,8 % руководящего состава государственных ведомств Израиля. Среди руководящих работников полиции русскоязычных и того меньше – 0,2 %, в Министерстве обороны, спецслужбах и Институте национального страхования их нет вообще.

Как показали опросы, меньше всего русскоязычных дискриминируют в армии. Поэтому для многих «русских» армия остается единственным социальным лифтом. По данным пресс-службы Армии обороны Израиля (январь 2011 года) пятую часть военнослужащих ЦАХАЛ составляют новые репатрианты, 65 % которых – выходцы из стран бывшего СССР. Получается, что «русских» в израильской армии порядка 13 %, а в боевых частях до – 25 % личного состава.

В 2002 году в Израиле была создана общественная организация Батальон «Алия», которая объединила бывших профессиональных военных, репатриировавшихся из СССР и стран СНГ. В эпоху своего расцвета (2004-2005 годы) Батальон «Алия» насчитывал около тысячи бывших советских и российских офицеров (снайперы, кинологи, военврачи, десантники и специалисты других родов войск). Батальоном организовал вооружённые патрули для охраны израильских поселений от нападений террористов, подразделения добровольцев, которые действовали в сотрудничестве с полицией и привлекаись к охране общественного порядка и спецоперациям. В 2003—2004 году из добровольцев батальона было сформировано подразделение для борьбы с вражескими снайперами под названием «Кармель Ярок». Это подразделение участвовало в боевых операциях против исламских бандформирований в Секторе Газа и в Ливане. Бойцы «Кармель Ярок» получили в ЦАХАЛе прозвище «чеченим» (чеченцы), поскольку многие из них воевали в 90-х годах ХХ столетия в Чечне.

Русскоязычный Израиль не собирается растворяться в «плавильном котле». Статистика говорит, что 50 % выходцев из России и стран СНГ проводят свободное время с русскоязычными израильтянами, и еще 40 % – с «русскими и израильскими друзьями». Всего 10% предпочитают проводить досуг не с русскоговорящими израильтянами. Лишь 12,5 % репатриантов когда-либо имели романтические отношения за пределами «русской» общины, более того – 52,7 % заявили, что такие отношения для них в принципе невозможны.

в Иерусалиме
Растет политическое значение русскоязычного Израиля. «Русские» имеют собственное мнение по обширному спектру вопросов:

  • 87,27 % считают, что 1 января следует сделать нерабочим днем;
  • 52,14 % полагают, что смена власти Башара Асада в Сирии не в интересах Израиля;
  • 52,06 % никогда не покупают и не собираются покупать товары по кредитной карточке, поскольку не считают это средство платежа надежным;
  • 52,22 % сталкивались в Израиле с проявлениями дискриминации и расизма;
  • 55,41 % не постятся в иудейский праздник Йом-Кипур (Судный день). Подробнее здесь.


Осознав невозможность полноценно реализоваться в Израиле, многие репатрианты возвращаются в страну исхода. В 2007-2008 годах число израильтян, эмигрирующих из страны, стало сопоставимым с числом новых репатриантов, а эксперты заговорили о возможности отрицательного баланса в миграционной динамике.

По состоянию на начало 2010 года около 90 тысяч репатриантов из бывшего СССР вернулись обратно – в Россию, Белоруссию, Украину. По сравнению с другими общинами, эта цифра самая большая. Очень много русскоязычных израильтян покинуло Израиль, обосновавшись в США, Канаде и странах Западной Европы;  только в Канаде проживают около 40 тысяч русскоязычных израильтян. Всего же по самым скромным подсчетам к началу 2010 года Израиль покинули 150-170 тысяч русскоязычных израильтян, а за 2010-2011 годы – еще больше. Большинство тех, кто покидает Израиль, сохраняют израильское гражданство. Сегодня только в Москве живут и работают примерно 50 тысяч израильтян.

ilgid.ru

Метки:
Комментарии:
Рус Иван 02 Авг 2014 в 00:35 # Ответить
Круто ...Я не знал, спасибо очень интересно

ОтменитьДобавить комментарий